EL VIEJO Y EL MAR

heminway Después de casi sesenta años el general ha vuelto a leer esta fabulosa novela corta, o cuento largo, de Ernest Heminway, que en 1953 obtuvo por ella el Premio Pulitzer y al año siguiente el Nobel por toda su obra. “Todo en él era viejo, salvo sus ojos; y estos tenían el mismo color del mar y eran alegres e invictos.” (…como los del general)

Como practicante de la pesca deportiva del curricán, me ha interesado mucho conocer los detalles técnicos del relato que he anotado después de  una segunda lectura rápida del mismo. Después de ochenta y cuatro días sin pescar nada,  Santiago, nuestro lobo de mar, salió de pesca al amanecer, cuando aún era de noche y navegó con un bote y una vela remendada con sacos de harina cosidos, hasta alejarse de la costa mucho mas que los otros pescadores.

h.5Cebó los anzuelos con grupos de sardinas ensartadas a través de los ojos y con un bonito de diez libras (4kgs) que pescó en la travesía. Los sedales eran de cordel catalán nuevo, del tamaño de un lápiz grande, con alambre junto al anzuelo (se supone que se refiere a cable trenzado de acero)

A las TRES de la tarde clavó una un marlín de 1500 libras ( 600 kg.) que midió 18 pies (5’40m) de la nariz a la cola, dos mas que el bote y terminó de cobrarlo a las DIEZ de la noche del día siguiente. O sea, estuvo 31h. sin apenas dormir, hasta conseguir agotarlo y arponearlo. Amarró el pez al costado del bote y después de una larga y angustiosa travesía regresó a la playa.

h.3 Se alimentó con pescado crudo, dos peces voladores, una llampuga y el agua imprescindible, maldiciendo haber olvidado la sal y el limón. Para evitar que el sedal se rompiera debido a una sacudida brusca del pez, mantuvo el cordel en tensión asiéndolo con su mano izquierda, pasándolo por la espalda y volviéndolo a asir con la  mano derecha (la misma que de joven había aguantado y vencido un pulso durante 24h seguidas por una apuesta). Esto le produjo cortes sangrantes que lavó con agua de mar. Su obsesión fue  no dormirse  ni desfallecer de hambre, vencer su soledad con monólogos y alusiones a su hermano, el pez, y evitar que los depredadores devoraran su gran trofeo.

Como todos sabéis  la aventura terminó mal porque los tiburones consiguieron dejar solo la cabeza, la cola y la raspa del pez. Santiago luchó épicamente contra los escualos utilizando el arpón, con otro improvisado amarrando el cuchillo en la punta del remo y  a golpe de remo o con la cadena del ancla, pero no pudo evitar el saqueo.

El general tiene dudas después de estudiar una foto del escritor con otra persona y un gran marlín azul suspendido de una grúa.Si partimos del supuesto que Heminway  podía medir 1’90m, llego a la conclusión de que el pez no mide mas de 4’20m, muy por debajo de los 5’40m del relato. ¿Se confundieron pies (30cm) con palmos (20cm)? En el argot náutico se utiliza el palmo.¿ Fue un error de traducción o él, como empedernido pescador y cazador que era , exageró las medidas para magnificar la aventura?. Por otra parte, si observamos fotogramas de las dos películas rodadas, interpretadas  por Spencer Tracy y Anthony Quinn, comprobamos que el bote tendría poco mas de  tres metros y medio.

Os recomiendo que leáis el relato, está en Internet y también que veáis  las dos películas en YOU TUBE.

EL VIEJO Y EL MAR y LAS UVAS de LA IRA de John Steinbeck, que también leí siendo adolescente, me emocionaron profundamente y me hicieron crecer.

PODRÍAIS VER EL VIDEO DE ANIMACIÓN DE ALEXANDER PETROV.

 

Anuncios

RELOJES DE SOL ANTIGUOS…SINE SOLE SILEO

CINCO TRESAl general le encantan los relojes de sol con lemas escritos en latín.

¿Cómo era el mas antiguo de todos y qué inscripción llevaba?

¿Sería alguno de estos?:

 

 

 AMICIS, QUALIBET HORA.  (Para los amigos a cualquier hora.)

DO SI SOL. (Doy si hace sol.)

COTIDIE MORIOR. ( Cada día muero.)

DUM SPECTAS FUGIO. (Mientras me miras huyo.)

EX HIS UNA TIBI. (De éstas hay una para ti.)

LATET ÚLTIMA. (La última hora está escondida.)

MEAM NON TUAN NOSCIS. ( Sabes la mía pero no la tuya. )

MENEO NEMINI. (No me paro por nadie.)

NIHIL SINE SOLE. (No soy nadie sin sol.)

SOL LUCIT OMNIBUS. (El sol luce para todos.)

SINE SOLE SILEO. (Sin sol callo.)

VIDE ET VADE. (Mira y vete.)

MORS CERTA SED HORA INCERTA. (La muerte es segura, sólo la hora es incierta.)

TRANSIT HORA, MANENT OPERA. (La hora pasa, las obras quedan.)

VULNERANT OMNES, ULTIMA NECAT. (Todas hieren, la última mata.)

ORA ET LABORA. (Reza y trabaja.)          

CARPE DIEM. (Vive al día. )   

DOCET UMBRA. (Dulce sombra. )

VOLAT AETAS (El tiempo vuela)

TEMPORI PARCE (Ahorra el tiempo)

UTERE TEMPORIBUS (Aprovecha las ocasiones)

HORAS NON NUMERO NISI SERENAS.(Solo cuento las horas serenas)

LUX  UMBRA DEI.(La luz es la sombra de Dios)

ULTIMA MULTIS  (Entre muchas, la última ) 

SOLUM  DEO HONOR ET GLORIA. (Solo a Dios honor y gloria ) 

ARTS LONGA VITA BREVIS.(El arte es largo, la vida es breve)

TEMPUS FUGIT (El tiempo huye)

NESCIES QUA HORA VENIAM. (No sabrás a que hora vendré)

MOX NOS.(Pronto será de noche)

 

Recuerdo también otros lemas en diversos idiomas: QUI TE SOL, QUÈ MES VOL….JO SENSE SOL I TÚ SENSE FE NO SOM RES…. Les hores del dia marco acompassadament, depressa les d’alegria i les tristes lentament.

UNE DE PLUS, UN DE MOINS….IL EST TOUJOURS L’EURE DE NO RIEN FAIRE…..EPPURE SI MUOVE. ( Y sin embargo se mueve. )……

COMO UNA SOMBRA SE VA LA VIDA….                        

 

DOSGracias a Internet y a mi amigo QUICO DANÉS, filólogo y cazador de azulones,  hemos comprobado que muchos lemas en latín de relojes de sol son erróneos, seguramente por defectos en la transmisión de la lengua entre las clases populares.

¡Que maravilla el latín, aún mas simple que el inglés! En general los lemas en latín plantean un enfoque pesimista de la existencia. ¿Cómo serían los relojes de sol de WOODY ALLEN Y GROUCHO MARX?

 

DE TODOS ESTOS LEMAS ELIJO:  SINE SOLE SILEO. Y SI TUVIERA FE: LUX UMBRA DEI.

¡¡¡ES HORA DE SER FELIZ!!! 

 

 

LA XÁBEGA o Tirar L’ART en LLORET de MAR

 

P1010085 Todos los años, aprovechando las encalmadas de invierno la Sociedad Recreativa Xino-Xano de Lloret de Mar organiza en dos ocasiones una fiesta matinal en la playa.

Se trata de practicar,  con gran jolgorio,  un ancestral arte de pesca de origen árabe, que  desarrollado inicialmente en las costa  andaluza  se extendió a Portugal y Galicia y también a Valencia y Cataluña. Se requiere una barca de unos 7 mts de eslora, a remo o a motor, una red de cerco y arrastre  de unos 150 mts  le longitud, con una malla muy tupida en la zona central y dos cabos de unos 500 mts de largo , que serán cobrados desde la playa gracias al esfuerzo coordinado de un centenar de participantes,  tirando afanosamente con sus brazos y hombros valiéndose de una pequeña sirga rematada con un disco de corcho, que se  enrosca en el cabo principal.P1010087

Después de mucho esfuerzo  el copo de pescado alcanzará la orilla. Momento de gran expectación, cuando todos los participantes mostrarán  alegría o  desengaño y podrán admirar,  con permiso del azar,  los sonsos ( lanzón), las chuclas y otra morralla además de alguna que otra sepia o calamar y algún que otro pagel, besugo o llobarro.

La  operación, que terminará con la recogida de los 1000 mts  de cabos,   será supervisada, como en Moby Dick,  por un intrépido  Capitán Ahab que sin tener,  necesariamente,  una pata de palo mostrará una gran autoridad y aplomo en su labor.

P1010089 La fiesta tiene gran arraigo popular y desde el Paseo  Marítimo será seguida también  con gran atención por los turistas mesetarios de la tercera edad y culminará con un fabuloso ( en Madrid dirían fenomenal)  almuerzo  con pa de pagès amb tomaca y sonsos fritos en abundante aceite de oliva, regado con un macabeo blanco en porrón.

Es interesante ver  como participa gente de todas las edades y procedencias, junto a los  mas veteranos, algunos de ellos auténticos lobos de mar, con su característica gorra marinera y sus fenomenales patillas. Estamos ante una gran fiesta marinera  perfectamente organizada, que  nos encantará disfrutarla todos los años.

. Desde 1983 una placa conmemorativa de bronce, situada frente al Museo Marítimo,  enfatiza los logros de este arte de pesca en difíciles momentos de supervivencia,  en épocas no muy lejanas.